joi, noiembrie 01, 2012

Un fragment din romanul "Planuri de viaţă" în revista britanică Banipal

Prestigioasa revistă britanică Banipal, care publică literatură arabă contemporană în traducere engleză, are - în numărul aniversar 45 (15 ani de apariţie neîntreruptă), la secţiunea "Guest Literature", alături de o proză scurtă a scriitorului
 vietnamez Ho Anh Thai - un fragment din romanul meu Planuri de viaţă (Ed. Polirom, 2012), în traducerea Ramonei Lupu. Editorii acestei reviste cu totul speciale, Margaret Obank şi Samuel Shimon, au preferat pentru publicarea pe site o poză de-a mea mai veche, făcută de ei când ne-am cunoscut cu mai mulţi ani în urmă în Germania, una cu "our younger Vasile", cum mi-au spus cu prietenie, însă e bine aşa, pentru că nici eu, nici ei nu ne-am schimbat, cred, prea mult de atunci... Am aflat apoi că în interiorul revistei apare, de fapt, poza mea de acum, din acest an. În sfârşit, este onorantă această publicare, cu atât mai mult cu cât şi numele României este scos în faţă, ca să zic aşa. Iată şi coperta...


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Ana Blandiana: Text pe coperta antologiei "Maniera sau cât de departe am mers" de Vasile Baghiu (Ed. Cartier, 2025)

Ana Blandiana : "Momentul descoperirii versurilor lui Vasile Baghiu în 1988 mi-a rămas în minte nu ca o descoperire literară, ci – oric...