Vasile Baghiu
Lumea văzut prin ochelari de citit poetic
Bucovina literară (4-5-6/ 2025)
Daniel D. Marin este unul dintre cei mai importanți poeți ai generației douămiiste. A fost nominalizat la Premiul Național de Poezie “Mihai Eminescu” – Opera Prima pentru volumul „Oră de vârf” (Ed. Geea, 2003) și a primit Premiul „Marin Mincu”. A publicat poezii în majoritatea revistelor literare importante din România și a realizat rubrici, anchete literare și interviuri pentru mai multe reviste cunoscute, printre care: „Luceafărul”, „Cuvântul”, „Viața Românească”, „Suplimentul de cultură” și „Poesis”. Încă tânăr, mai ales ca atitudine, are alura cosmopolită a epocii noastre, un călător între lumea meleagurilor natale românești și aceea a spațiului meditaranean, sardinian, unde locuiește de ceva vreme.
În toamna anului 2024
am schimbat două vorbe cu el la FILIT, unde venise din Italia special pentru a-i
auzi și a-i cunoaște pe poeții invitați la festival. Mi-a lăsat impresia unui
om care se dedică pasiunii și vocației pentru poezie în asemenea măsură încât
este în stare să facă o călătorie peste mări și țări doar pentru bucuria unei
cafele colocviale.
Este tipul de poet care trăiește pentru poezie, lucru care se vede nu numai în aceste gesturi sau în felul de-a dreptul romantic de a se raporta la viață, ci și – dincolo de poeziile din volumele publicate, între care „Așa cum a fost” (Ed. Vinea, 2008) și “L-am luat deoparte și i-am spus” (Ed. Brumar, 2009), care pun lumea intrerioară într-o ecuație oniric-suprarealistă – în paginile de jurnal („Din România sunt doar eu”, Ed. Paralela 45, 2018). Aici, deși notează detalii ale vieții de zi cu zi, întâlniri, călătorii (una în America), cu o detașare de înțelept precoce, în subsidiar cititorul simte privirea exploratoare, care bate mai departe, care caută înțelesuri tot pe filiera poeziei și descoperă un fel de gol existențial.
Pe merit, receptarea sa
este dintre cele mai bune. Paul Cernat vorbește despre „un microrealism magic”,
identificabil la toată pleiada douămiistă, iar Emanuela Ilie despre un tablou
„pe jumătate golit de semnificații, pe jumătate hipersimbolic”, în timp ce
Ștefania Mincu observă „o lunecare mai puțin sesizabilă, dar cu atât mai
neliniștitoare și mai obsedantă... către un tip veritabil de suprarealism”.
Referindu-se la maniera poetului de a privi dincolo de lucruri în timp ce
descrie lucrurile, Ioan Es Pop constată „o înșelătoare impresie de
accesibilitate”. Rita Chiran spune că „poezia lui provoacă, dar nu prin scandal sau frondă, ci
printr-o atipicitate discretă, rarefiată printr-o mască senină, care camuflează
abisuri și exitusuri infernale”, iar Rodica Draghincescu asociază poezia lui cu
„o muzică de Bach-Björk, clasică și suprarealist de romantică, lungă și umedă,
fără să alunece în alcool și sex”.
Poate că nu este
apreciată destul în mediile literare românești apariția unui volum de poezie al
unui poet român în alt spațiu cultural și în altă limbă, dar Daniel D. Marin
reușește această ispravă deosebită pe seama traiectoriei existențiale
personale, iar acest fapt îl așază între poeții cu identitate multiplă,
transnațională, în acord cu timpurile himeriste ale începutului de secol XXI.
Volumul bilingv „Poezie
cu ochelari” (Poesie con gli occhiali, Edizione Ensemble, 2024) are o
prefață semnată de Ștefania Mincu și conține versiunea română a poemelor,
precum și versiunea italiană realizată de: Giulia Ambrosi, Anita Natascia
Bernacchia, Cristina Veriotti, Emanuela Forgetta, Serafina Pastore și Daniel D.
Marin.
Cartea ilustrează
înclinația pentru poemele narative cu personaje desprinse parcă din Urmuz și
pasaje oniric-suprarealiste ale autorului: „Un castravete bărtrân cu ochelari
și pălărie de soare/ stătea pe o tarabă în piață. Când se plictisea, îi făcea/
cu ochiul unei gospodine care îi tot dădea târcoale...”
Doamna bufniță este unul dintre personajele
emblematice. Are traiectorii bizare și face tot felul de lucruri care mai de
care mai surprinzătoare: „Într-o dimineață oarecare, doamna bufniță s-a trezit/
sub pat. A întins o aripă cu penaj gri și și-a agățat/ ochelarii de pe birou.
Cu gesturi precise i-a așezat/ comod pe cioc. Vedea doar vagi contururi” (Lumea
doamnei bufniță); „Doamna bufniță visează că are o bicicletă/ cu care se plimbă
prin visele celorlalți./ Din când în când încetinește, pentru că din fire/ este
foarte curioasă și dacă ceva îi atrage atenția/ se uită exact ca la un film.
Acum intră în visul/ unui om care din pură întâmplare o vede.” (Cum a dispărut
doamna bufniță din lumea reală); „Cum se trezește, doamna bufniță dă fuga/ la
oglinda din baie și se holgează la reflecția ei,/ care se holbează la doamna
bufniță.” (Cele două reflexii ale doamnei bufniță)
Iepurele
de alabastru – un alt
personaj interesant, care, alături de Doamna bufniță, circulă, din cât
îmi amintesc, și prin poezia Ofeliei Prodan, ceea ce face și mai interesantă în
cadrul generației explorarea poetică – are, la rândul său, o traiectorie sinuoasă
și imprevizibilă, cu mici aventuri domestice și o raportare la lume care
amintește de marii inadaptați și singuratici din literatură: „dacă e adevărat
că sunt un iepure de alabastru/ și, mai ales, dacă e adevărat că sunt singurul/
iepure de alabastru,/ s-ar putea să am un mare avantaj,/ dar și un mare
dezavantaj...” (monologul iepurelui de alabastru)
Personajele
singuratice din „Poezie cu ochelari” și din alte volume sunt chipurile
singurărătății și înstrăinării pe care Daniel D. Marin le poartă cu sine prin
lume.
Această adevărată galerie
de personaje – castravetele bătrân, doamna bufniță, iepurele de alabastru și
altele – configurează un univers poetic aflat la granița dintre oniric și
absurd, în care cotidianul e resetat printr-o lentilă fantastică, ludică, dar
și melancolică. Sunt lentilele ochelarilor poeziei care deformează realitatea,
o melancolizează.
Pentru că simțim
mereu, în spatele cuvintelor, ironiilor și sarcasmului, tristețea celui care
vede lumea și o înțelege și care nu poate apăsa prea tare pe pedala jocului: „există
o vreme când un iepure de alabastru/ ajunge la maturitatea deplină/ și atunci
doar în singurătate sau cu cei foarte-foarte/ apropiați își mai permite să se
copilărească” (vremea maturității depline).
Nu avem de-a face cu
simple figuri de fabulație, ci cu veritabile extensii ale unei sensibilități
poetice care se simte în afara realului banal, dar nu-i întoarce spatele, ci îl
înfruntă, cu calm și detașare, cu siguranța celui care poate construi o
realitate confortabilă din câteva elemente poetice: „Trăiesc în bunăstare și
apatie./ În acest caz, lumea este, printre altele, tolerantă cu mine./ Când
traiul ăsta dă semne de oboseală,/ lumea foșgăie în jurul meu și-mi dă întruna/
sfaturi arțăgoasă” (Lumea într-un cip)
Doamna
bufniță, în special, devine
un alter ego potrivit, o ființă reflexivă, cu o logică afectivă proprie, care
oscilează între vis și luciditate, între voyeurismul afectuos și o
curiozitate imposibil de stăpânit. Prin ea, autorul conturează o poetică a
ambiguității: poemele nu caută concluzii, ci întreabă, observă, prind sensuri: “Cum
se trezește, doamna bufniță dă fuga/ la oglinda din baie și se holbează la
reflexia ei,/ care se holbează la doamna bufniță. Dar azi,/ doamna bufniță nu
și-a mai găsit nicăieri ochelarii/ și holbându-se de foarte aproape în oglindă
i se pare că/ atunci când zâmbeșteparcă plânge și invers.” (Cele două reflexii
ale doamnei bufniță)
La rândul său,
iepurele de alabastru are acea candoare apăsătoare specifică ființelor care nu
reușesc să se alinieze în marșul ordonat al lumii. Cu un ton între delir și
spovedanie, iepurele pare să problematizeze chiar statutul identității: ce
înseamnă a fi „singurul” și cum se trăiește în această singularitate? Monologul
său, ușor naiv și adânc totodată, pune în lumină motivele centrale ale
volumului: diferența, nepotrivirea, căutarea sensului într-o lume a identității
difuze: „Vine o vreme când toate îți par/ aproximativ indistincte. Lucruri,
oameni,/ fluxuri energetice și electromagnetice,/ sunt o masă omogen
structurată/ ca un fel de rețea. În orice punct te-ai afla/ totul e indistinct.
Mai grav,/ tu însuți devii treptat la fel de indistinct./ Încerci să-ți
recapeți/ individualitatea, dar ea nu dă semne/ că ar vrea sau ar putea fi
recuperată.” (Individualitate)
Stilistic, poemele
care însoțesc aceste creaturi-personaje poetice se disting printr-un ton
degajat, bine controlat. Daniel D. Marin păstrează cu adevărat o simplitate
aparentă, sub care sclipește o iscusință poetică aparte. Versurile scurte, uneori
lipsite de punctuație, lasă la rândul lor spațiu pentru ambiguitate și
interpretare. Nu există emfază și nici retorică, ci doar o serie de scene mici,
esențializate, în care poezia se naște din înțelegere și detaliu.
Iar opțiunea pentru o
poezie narativă, fragmentară și ușor suprarealistă, așează volumul Poeme cu
ochelari într-o zonă rar explorată a
poeziei de azi: aceea a fanteziei domestice, a delirului casnic. Un univers în
care obiectele, animalele și personajele devin purtătoare de sensuri, dar prin
mijloace blânde, uneori amuzante. Într-un fel, Daniel D. Marin cultivă o poezie
a periferiei sensibile, a discreției care vede mai bine decât ostentația.
Cartea se impune în
peisaj nu doar prin originalitatea imaginarului și prin coerența atmosferei, ci
și printr-o fidelitate față de o viziune poetică personală, recognoscibilă,
lipsită de prețiozitate, dar încărcată de o melancolie luminoasă.
Într-o literatură
poetică adesea tentată de solemnitate, Poeme cu ochelari propune un
traseu al vulnerabilității, al imaginarului personal filtrat prin umor blând și
autoironie. Daniel D. Marin nu scrie pentru a impresiona sau a spune ceva
despre poezie și viață, ci pentru a înțelege – și tocmai această modestie
asumată a privirii îl face autentic, în sensul pe care îl viza Marin Mincu.
Volumul său nu caută adevărurile mari, ci problematizează prin intermediul unor
personaje ciudate, uneori amuzante ca niște clovni, dar mereu autentice.
Impresia este nu doar
de spațiu poetic original, ci și de univers personal al percepției – în care
lumea văzută printr-un fel de ochelarii de citit poetic devine chiar poezia.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu